mercredi 5 janvier 2011

Aie, Ouch

Les remèdes naturels
Je marche insouciant dans l’eau lorsque je me fais piquer le pied par un truc. Je sors de l’eau et je vois rien, je me dis donc que c’est un crabe.
C’est après quelques minutes que la douleur commence à s’installer.
C’est la que les gens me disent que c’est une Manta ray.
La douleur augmente.
Tout le monde s’active autour de moi pour préparer de l’eau chaude. Le chaud calme la douleur.
Ca fait encore plus mal.
C’est la que je me rappel d’une conversation que j’avais eu avec un surfeur. Ca lui était arrive aussi il avait fais une infusion d’une plante que l’on trouve sur la plage. Il parait que si cette plante se trouve sur la plage, il y a la présence de Manta ray.
Je commence a avoir des tremblements.
Le surfeur m’a dit que c’était la douleur la plus atroce de sa vie. A un moment il pensait a se couper le pied.
La je me pisse dessus, au sens littéral du terme. Il parait aussi que l’acidité neutralise le poison. (Hahaha j’adore mes blagues)
Ca commence déjà a allez mieux avec l’eau chaude et la plante. Et après 1 heure plus rien comme si ca ne s’était jamais passe.
La Manta ray c’est pas mortel ca fait juste très mal, apparemment. Moi J’ai de la chance pratiquer les secours rapidement alors c’était pas si terrible que ca.

Natural medecine
I get a sting when i’m walking in the water on the beach.
I’m not bleeding so i’m not so worried.
After a while i start to feel something. People say it may be a sting ray.
The pain is increasing.

Everybody is moving around me to bring me hot water. It seems to calm the pain when you warm up the injuried part.
It hurt.
I remember then a conversation i got with a surfer. He got the same and used a plant that you can find on the beach.
Now I start shaking.
The surfer told me also, that it was the worst pain of his life. He was thinking to cut off his feet.
I pee on myself. Apparently the acid neutralizes the poison too.
I feel better after the mix hot water with leaves.
After 1 hour it’s like nothing happened.
The sting ray is not deadly dangerous, it’s just painful.
I was lucky to talk with this guy and done the rescue quickly.



Bars

Les bars et la fete
Puerto Vallarta c’est quand même une ville touristique et ya pleins de bars et clubs pour les touristes. Moi j’aime pas trop c’est de la musique un peu naz. Sauf un, dans lequel on va souvent c’est le Harry’s bar. Il y a aussi un truc, le jeudi c’est la ladies night. 30 Pesos soit moins de 3 Euros pour boire a volonté de l’alcool. Qu’elle injustice ce n’est destinée qu’aux filles. Mais ca marche après ca attire les ptits loups comme moi. Mais chui pas con, moi. J’y vais, mais je ne consomme pas ou rarement. Eh ouais une bière c’est 20 Pesos. Ils ne vont pas me la faire, c'est du sexisme.

Dans les clubs mexicains ils dansent un truc qui s’appel la banda. C’est un peu comme le zouk mais en plus rapide. Bon pour moi ca reste un problème, c’est génétique. Je suis a moitié blanc. Donc on va dire que je danse à moitié bien.

Sinon j’ai une ptite vie tranquille, je fais rien de bien spécial. Je suis pas trop dans le délire touriste, genre payer pour faire des trucs comme du bateau et autres tours.
Moi je fais mon foot, et je reste un peu après essayant de discuter avec les gars en espagnol.
J’ai mes nouveaux amis mexicain et international que je vois souvent pour allez manger, aux bars…

Bars and fiesta
Puerto Vallarta is a touristic place.
There is heaps of bars and clubs for tourist playing music i don’t like. Except one called the Harry’s bar. There is also a trick, thuesday is ladies night. 30 Pesos or less than 3 Euro for a open bar. Very unfair because only girls can appreciate the discount.
But it works, it brings the wolves like me. But I’m not stupid. I go but I don’t buy anything or very rarely. Yes, a beer It’s 20 pesos. They won’t fuck me, it's sexisme!

Otherwise I have a quiet life, I do my stuff. I’m not into a tourist life so tours on boat, it’s not for me.
I like speak with the boy from the area after my football session. Actually I should say try to speak because I’m learning Spanish.
I have also internationals and locals friends here with i spend time.

Sport

Le foot
J’ai aussi trouve un autre plan. Il y a un ptit terrain de foot juste a coté. C’est trop bien, je joue à peu près tout les deux jours. Ici ils ont faim de ballon, ils sont présents tous les jours. Moi je joue tellement que j’ai détruit mes chaussures.
Bon j’essaie de représenter le football français. C’est pas gagné, désolé ! Mais ca va après un mois je me suis quand même amélioré.

Soccer (i should say football, because football is not this crazy game played in US. Anyway…)
I’ve got a new plan too. There is a small stadium close by, where I can play with locals. I like it very much, and I play every second day. Here they play every day, they like it. I play so much that I’ve killed my snickers.
I try to represent the French football but it’s not so easy. I suck a bit even if I’m getting better.






Mon travail comme réceptionniste à l’auberge de jeunesse L’Oasis hostel
Comme je suis un ptit renard, je cherche toujours des ptits plans à gratter, pour rester plus longtemps sans trop dépenser. La il y a une place qui se libère comme réceptionniste dans mon auberge. L’espagnol n’est pas un critère décisif donc c’est ok.
Le travail consiste juste à faire des trucs de réceptionniste. Ici c’est à la mexicaine et je travail 6 heures par jour sans jours de congés. Faut savoir qu’il n’y a pas de salaire et ce qu’on a en contre partie c’est le logement et le petit déjeuner.

On voit la différence avec l’Australie en l’occurrence sur le temps de travail, j’aurais travaillé à peu près deux heures par jour pour la même chose. C'etait plus facile.

My job as a receptionist at the Oasis Hostel
I try to be into all the goods plans for staying longer without paying much. In my hostel there is a vacancy for the receptionist job.
No need to have a fluent Spanish.
It’s a basic receptionist job.
But here it’s the mexican way i guess. I work 6 hours a day without days off. It’s woofing (just breakfast included) so no pay. If I would get the same in Australia I would just work around 2 hours a day. It was easier.
After one month i change my duty and i become the painter of the Oasis hostel’s van.




Puerto Vallarta

Moi qui y étais de passage ça fait maintenant un long séjour. Comme prévu je traverse par le nord en voiture avec mon oncle. C’est chiant car ce sont de grandes journées de conduite dans le désert.

On arrive à Puerto Vallarta, une ville portuaire dans l’État de Jalisco pour faire une pause de quelques jours.

Je me promène dans la rue prenant des photos et une jeune fille m’aborde dans la rue, on sympathise. Donc c’est cool un pied d’attache dans une nouvelle ville. Après quelques jours elle insiste pour que je reste. Elle me propose même de pouvoir séjourner chez elle. Autant le dire tout de suite elle n’est vraiment pas attractive.
J’en parle a mon oncle. On devait aller plus au sud ensemble. Mais il me conseil de saisir l’opportunité. Il me demande quand même comment est la fille. Et il dit, « ok, quelques verres de vin et puis c’est bon ». D’un esprit téméraire, je choisis de rester.

Je suis un peu fâché lorsque, au seuil de sa porte avec toutes mes affaires, mon oncle a plusieurs kilomètre de la sur la route, elle me dit que ce n’est plus possible. Elle prétexte qu’elle a une autre amie ayant des problèmes qu’elle doit héberger.
Je me mange un plan par une moche.

J’ai du trouver une auberge de jeunesse a la dernière minute et je suis finalement resté 2 mois ici.

Small reminder for English reader
I was travelling in Australia for one year. After this trip i went visit some friend in Tawain. Then i went to San Diego United states to travelling down south with my uncle in a car.

I was supposed to going through. Coming from the north (United States), I do with my uncle a long crossing into the desert. It’s a bit boring.
We reach Puerto Vallarta a harbor town in the Jalisco state to have a rest for a couple of days.

I’m hanging around in the street taking pictures when a girl talks to me. And we become just friend. It’s cool for me because it gives me a root into the town. After a few days she asks me to stay and even give me couch to her house.
Let’s say it know she is not really attractive.
I speak with my uncle; I was supposed to go further down south with him. He suggests me to take the opportunity. He asks me also how the girl lookslike and then says “ok, just a couple of glass of wine and it goes alone”. I decide finally to stay.

I’m a bit upset, at the d day when i come to her house with all my stuff and my uncle many kilometers away. She doesn’t let me in, because at the last moment a friend of her has problems and needs accommodation.
I’m dumped by a ugly girl.

I have to find at the last minute a hostel tho. Where i will stay 2 months finally.







mercredi 27 octobre 2010

Taiwan






C'est un pays qui commence a s'ouvrir au tourisme. Bien qu'il est agréable de se promener dans les rues en étant totalement imprégnées de la culture du pays, tout est écrit en chinois. Pas grand monde parle l'anglais et lorsque l'on essaye de demander son chemin ou commander un repas l'expression "c'est du chinois" prends tout son sens profond!
Heureusement je n'ai pas tarder a rencontrer mes amis qui m'ont fait découvrir leur pays.

C'est très tassé et dans les grandes villes c'est très curieux de voir comment tout est imbriqué.
Les marchés de nuit sont de coutume national et on trouve tout les jeunes flâner.
Ils aiment bien la culture du japon et pas mal choses sont reprisent comme le karaoke, ou l'affection toute particuliere des grandes marques de vetements francaise et autres.
J'etais aussi surpris de voir que l'electronique n'est pas forcement moins cher qu'en France.

mardi 12 octobre 2010

La suite







C'est pas vraiment fini pour moi. Il me reste encore de l'argent alors jvais en profiter pour visiter ma famille ou des amis a travers le monde.

J'irais tout d'abord a Taiwan ou je me suis fais plein d'amis lors de mon séjour en Australie.

Apres je vais en Amérique Centrale pour un autre road trip en bus cette fois-ci. Mon départ est en Californie a San Diego ou j'ai un oncle et je dois arriver au Venezuela pour voir mon grand-père. Je vais devoir traverser tout ces pays entre les deux.
A mon avis il y aura pas mal de chose a voir.